SPORTS.KZ
Sports.kz
Дата от   до
18 февраля 2014 (08:46)

Диас Ахметшарип: «Олимпиада в Сочи для „KAZSportа“ — „экзамен“»

Диас Ахметшарип: «Олимпиада в Сочи для „KAZSportа“ — „экзамен“»

Чуть больше полугода назад в стране начал свое вещание первый государственный спортивный телеканал «KAZSport». Сегодня он получил право вести прямую трансляцию главного спортивного события четырехлетия — XXII зимних Олимпийских игр в Сочи. О том, как шла подготовка журналистов «KAZSport» к 20-часовому вещанию из столицы Белой Олимпиады, а также о планах на текущий год корреспондент BNews.kz побеседовала с директором государственного спортивного телеканала Диасом Ахметшарипом.

— Расскажите о том, какая работа была проделана телеканалом в преддверии XXII Олимпийских игр?
— Перед Олимпиадой в Сочи была проделана, поистине, очень большая работа. Готовились досконально, распиcывали план задач. До Олимпиады у нас было много спецпроектов. Как «портретники», мы рассказали о биографии каждого спортсмена, также мы показали участие казахстанских сборных на всех Белых Олимпиадах.

Нами были приобретены права у японской компании «Dentsu», которая является правообладателем на трансляцию Олимпийских игр на территории Центральной Азии.

С 6-23 февраля почти 21 час в сутки на телеканале вещает прямая трансляция Олимпийских игр. Есть дни, когда «KAZSport» ведет трансляцию все 24 часа в сутки. Таких дней в сетке вещания порядка 7-8 по нашему календарному плану.

Мы отдаем приоритет прямым эфирам, но поскольку в одно время проходит несколько соревнований по различным видам спорта, некоторые соревнования мы показываем в записи.

— То есть, показ собственных телепередач канал временно приостановил?

— Да, во время проведения Олимпийских игр все наши внутренние проекты «замораживаются» в силу нехватки эфирного времени. «KAZSport» стал на время Олимпийским каналом, который отдает почти весь свой эфир Олимпийским играм не только с участием казахстанских спортсменов, но и наиболее интересными соревнованиями, которые хотят смотреть наши телезрители.

— Каков формат работы аккредитованных «KAZSport» в Сочи журналистов и тех, кто остался на баррикадах в столице?
— В данный момент в Астане и Алматы работают 6 комментаторских дуэтов по два человека, так как мы вещаем на двух языках. Эти группы, сменяя друг друга, 24 часа в сутки освещают Олимпийские игры.

Хочу отметить, что впервые в истории мы вещаем в таком объеме. Ранее те каналы, которые транслировали Олимпиаду, выдавали в эфир максимум по 5-6 часов.

На телеканале «KAZSport» принимают и обрабатывают поступающую в Астану информацию 8 редакторов. Они делают материалы, готовят сюжеты, дневники Олимпийских игр.

В Сочи же впервые были командированы 3 съемочные группы, у которых есть доступ на все спортивные объекты.

«Dentsu», согласно своим договорным обязательствам, предоставили нам аккредитацию, как называют в народе, «вездеходы». То есть наши ребята — операторы и журналисты — имеют доступ на все спортивные объекты.

Еще перед поездкой нами были поставлены основные задачи, кто на каких объектах будет работать. При поддержке Агентства по делам спорта и физической культуры для съемочных групп телеканала выделен отдельный транспорт, чтобы мы могли оперативно работать.

В задачу съемочных групп входит запись «горячих» интервью с нашими спортсменами, с иностранными представителями, функционерами, просто с болельщиками и гостями, одним словом, освещение обратной стороны Олимпийских игр, касательно, непосредственно нашей казахстанской сборной.

— Достаточен ли штат телеканала? Ведь это первое такого рода крупное соревнование, насколько ребята справляются со своей задачей?
— Насколько мы хорошо справляемся, в первую очередь судить нашим телезрителям, поскольку находясь в Сочи, я не могу что-то утверждать. Но я могу с уверенностью заявить, что наша команда работает и работает круглые сутки, выкладываясь на все 100%.

И здесь в Сочи, и в Алматы, и в Астане мы прикладываем максимум усилий, я держу руку на пульсе, с утра до вечера созваниваюсь с коллегами. Мы узнаем, какие имеются проблемы, что требуется. Пока у нас все идет хорошо, но в любом случае оценку будут делать наши телезрители.

— Сколько сюжетов ежедневно производят журналисты «KAZSport»?
— Я не могу сказать, что это два или пять сюжетов, все зависит от того, насколько оперативно мы можем найти героя. Мы исходим из того, сколько в день соревнований с участием наших спортсменов. Если в день проходят 4 соревнования, мы даем, как минимум, 4 сюжета. Бывают дни, когда наши казахстанцы не участвуют в играх, мы даем 2-3 сюжета.

Я бы хотел сказать, что все ребята, которые здесь работают, делают это от души, они, действительно, любят спорт — Индира Бектенова, Тележан Кудеров и два наших камерамэна — Багдат Сулейменов и Нурбол Жамшитов, которые также имеют колоссальный опыт работы на спортивных объектах и на соревнованиях разного уровня.

Они креативщики, и мы ставили перед ними задачу, чтобы каждый день они придумывали что-то новое. Будь это спорт, досуг, город, питание, транспорт, все, что будет интересно нашему зрителю. Не только спорт и интервью наших спортсменов, они должны охватывать все.

— Можно сказать, это своеобразный экзамен...
— Так и есть. «KAZSport» вещает в эфире полгода, и если немного подытожить работу за этот период, можно сказать, что мы добились определенных успехов. В течение этого времени канал набрал свою аудиторию, за это время мы показали большое количество трансляций, как отечественных спортивных мероприятий, так и зарубежных. Это и Тур де Франс, и чемпионат Мира по боксу, по легкой атлетике, по художественной гимнастике, по дзюдо, куда выезжали наши съемочные группы.

У нас сложилась практика, что на все трансляции, помимо наших комментаторов, мы приглашаем и ведущих специалистов в этой области спорта. Это и олимпийские чемпионы, и тренеры, и специалисты, и функционеры.

В эфире вместе с нашими комментаторами уже работали такие звезды отечественного спорта, как Алия Юсупова, Александр Винокуров, Болат Манкенов, Ермахан Ибраимов.

В октябре прошел тур в Алматы по велоспорту. И в течение 5 часов в эфире «KAZSport» работал выдающийся комментатор с канала «Евроспорт», мастер своего дела — Сергей Курдюков. Наши ребята получили колоссальный опыт, работая с таким мэтром спортивной журналистики.

— Тем не менее, много вопросов вызывает именно комментаторское мастерство на телеканале...
— Мы, конечно, самокритичны. Несмотря на некоторые успехи, у нас есть и определенные недостатки. И в первую очередь, вопрос ставится о комментаторском искусстве. Не хватает у нас хороших специалистов. И мы понимаем, что уровень комментаторского мастерства не дотягивает до того, который хотел бы слышать наш телезритель. Но мы над этим работаем. Нашим журналистам предстоит обмен опытом, для этого они отправятся в Москву и в Киев на канал «Евроспорт».

В целом мы готовы к критике, но при этом критика должна быть объективной.

— А в связи с чем трансляция Олимпийских игр не ведется на сайте телеканала?
— Многие мне звонят с вопросом, почему нет трансляции на сайте «KAZSport» . Я хочу сказать, что по договору с японской компанией, мы не имеем права показывать онлайн-трансляцию, поскольку приобретены права только на телевизионный сигнал. В связи с этим, на время на сочинской Олимпиады, мы прикрыли свой сайт (онлайн-трансляцию). Я надеюсь, что наши телезрители и интернет пользователи поймут, что мы не имеем право нарушать договор.

— Персонально для вас Олимпиада в Сочи не первая, на которой удалось побывать. Какие впечатления сложились от организации нынешних зимних игр?
— Я считаю, Олимпиада удалась, я вижу, как слаженно работает весь Оргкомитет Сочи-2014. Россияне, действительно, молодцы. Организаторы учли все детали, даже по графику шаттлбасов для журналистов, которые ездят строго по расписанию. Я в восторге от вежливых и дружелюбных волонтеров. К примеру, в Пекине в 2008 году 90% нанятых волонтеров вообще не говорили на английском, элементарно, было сложно найти тот или иной спортивный объект. И, когда я обращался к ним на английском, они просто кивали в ответ.

Здесь же, несмотря на то, что мы русскоязычные, многие нас принимают за японцев, подходят, здороваются на английском, спрашивают, как дела, могут ли они нам помочь, интересуются не только на английском, но и на французском.

В этом плане Оргкомитету можно поставить пять с плюсом.

Также я бы отметил удачное расположение спортивных объектов. Благодаря тому, что территория разделена на два кластера — прибрежный кластер и горный кластер, все спортивные объекты находятся неподалеку друг от друга.

Допустим, в Турине в 2006 году для того, чтобы добраться от города до места проведения соревнований в горах требовалось порядка 3 часов. Здесь это занимает тридцать пять минут.

Для всех гостей предусмотрена неплохая развлекательная программа. Я уже не говорю о мерах безопасности, благодаря которым ты чувствуешь себя совершенно спокойно. К примеру, когда ты едешь в горный кластер, по дороге установлено 4 контрольных рубежа. В целом, уровень подготовки XXII зимних Олимпийских игр я считаю отличным.

— Поговорим о грядущих планах. Чем порадуете телезрителей в текущем году?

— Помимо трансляций соревнований, организованных нашими спортивными федерациями, мы планируем закупать права и на трансляции зарубежных.

У нас впереди чемпионат Мира по хоккею, который пройдет в Минске.

Также мы планируем показать все гонки Большого шлема, Тур де Франс, Джиро д’Италия, Вуэльту, Ролан Гаррос, Уимблдонский турнир, Азиатские игры в Инчхоне.

По сетке мы все это расписали. Сейчас ведутся переговоры о закупе прав на трансляцию. Для этого на «KAZSport» работают три менеджера по договорам. Они, как настоящие брокеры, это те люди, которые закрывают нам зарубежные трансляции, зарубежный контент с максимальной экономией для бюджета.

Самое главное событие этого года — чемпионат Мира по футболу в Бразилии, который стартует 12 июня. «KAZSport» уже приобрел права, и мы покажем все 64 матча грядущего ЧМ.

Впервые в истории отечественной спортивной журналистики на Чемпионат отправятся казахстанские комментаторы.

Если сейчас сочинские игры наши сотрудники комментируют, находясь в Астане и Алматы, мы же просто получаем сигнал, то на время чемпионата Мира мы решили командировать наших комментаторов прямо в Бразилию. Они смогут почувствовать дух соревнований, находясь на стадионе.

Такую практику мы планируем постепенно внедрять. Все мировые спортивные телеканалы уже давно работают в таком режиме. Даже сейчас в Сочи на всех спортивных объектах, находясь непосредственно, в центре событий, комментаторы передают сигнал к себе на родину. Так как мы молодой канал и делаем первые шаги в этом плане, мы приложим все усилия, чтобы не подвести ожидания телезрителей.

— Кому выпала такая возможность — комментировать ЧМ прямо из гущи событий?

— От нас поедут Тимур Сулейменов, это самый молодой, перспективный комментатор на канале. Он отлично разбирается практически во всех видах спорта, сейчас он работает на сочинской Олимпиаде, комментирует соревнования по биатлону, конькобежному спорту. Также на Чемпионат отправится Ермек Торениязов, Ермухамед Маулен — они будут вести комментирование на казахском языке. В Бразилию будет командирован и продюсер телеканала — Павел Цыбулин, он тоже будет комментировать матчи. И поскольку Чемпионат будет идти целый месяц, мы отправляем туда резервную группу.

— Очевидно, что одного спортивного телеканала на сегодня не достаточно, когда, по вашему мнению, встанет вопрос о создании других?
— Я соглашусь, наши соседи — Россия, Украина в этом плане давно ушли вперед. Я даже на пальцах не могу пересчитать, сколько у них спортивных каналов, в том числе специализированных каналов по различным видам спорта.

У нас создан первый государственный спортивный канал, которые взял на себя большие обязательства показывать все внутренние и зарубежные соревнования. И сейчас мы делаем первые шаги в этой телевизионной отрасли. Если мы дальше пойдем именно таким путем, думаю, не за горами, года полтора-два, встанет необходимость создания второго канала. Пусть это будет «KAZSport-2», «KAZSport-3».

В Послании Президента говорится, что к 2020 году 30% населения должны быть вовлечены в массовый спорт. А как приходит массовый спорт? Через агитацию, электронные рычаги. В случае, если Алматы выиграет право стать столицей XXIV зимних Олимпийских игр, то к тому времени у нас должно быть 2-3 специализированных канала.

— Следовательно, встанет вопрос и о нехватке кадров...
— Сейчас очень много тех людей, которые знают спорт лучше, чем те, кто работает в спортивных изданиях. Очень много желающих стать комментаторами, за этот год поступило огромное количество звонков, приходило много людей, которые пробовали себя в этой роли.

Я думаю, сегодня необходимо открывать специальные курсы. У нас есть ветераны в спортивной журналистике, которые обладают колоссальным багажом знаний. Думаю, было бы целесообразным пригласить этих людей, предоставить им условия. Это оказало бы большую помощь нашим молодым комментаторам и спортивным журналистам. Это и Несип Жуныспайулы, и мой личный учитель — Диас Омаров.

Следует приглашать таких людей, чтобы они читали лекции на факультетах, у нас на канале. Мне бы хотелось, чтобы были задействованы не только специалисты из-за рубежа, но и мэтры нашей казахстанской журналистики.

Также отечественным вузам нужно внедрить обмен опытом с российской школой. То, что нам нужно ориентироваться на своих соседей, очевидно.

Мы с удовольствием принимали бы на работу тех молодых специалистов, которые закончили факультет именно спортивной журналистики и прошли стажировку на ведущих российских спортивных каналах.  

Автор: Сабина Сексембаева bnews.kz

Подписывайтесь на главные новости
казахстанского спорта в Telegram

t.me/allsportskz

Смотрите также

Комментарии

Сделать ставку
Комментировать могут только авторизованные пользователи, войдите или зарегистрируйтесь
    Больше новостей

    Статистика


    Опрос

    Можно ли назвать позором выступление Казахстана на Олимпиаде в Токио?

    Наверх