SPORTS.KZ
Sports.kz
Дата от   до
20 апреля 2012 (16:08)

Бурак Акйылдыз: «Свою судьбу каждый строит сам»

Бурак Акйылдыз: «Свою судьбу каждый строит сам»

Довольно обширную географически провели в минувшее межсезонье селекционную работу казахстанские футбольные клубы. Впервые в нашем чемпионате играют футболисты из Колумбии, Австрии, Центрально-Африканской Республики, Исландии, Шотландии…

В составе же алматинского «Кайрата» в этом сезоне появился турецкий легионер по имени Бурак. Нет, не тот, что забивал в прошлом сентябре сборной Казахстана в Стамбуле — у того фамилия Йилмаз. Наш Бурак, который Акйылдыз, выделяется тем, что его рост составляет около двух метров. Мы решили задасть футболисту несколько вопросов для казахстанских болельщиков.

— Вы играли в Турции за достаточно серьезные клубы. Почему приняли решение переехать в Казахстан?

— Многие футболисты мечтают поиграть за рубежом. Мне поступило предложение. Правда, кидаться в омут с головой, если там даже лежит золото, нельзя. Поэтому я обдумывал, размышлял, советовался. И предложение принял. Ведь каждый волен строить свою судьбу сам.

— Как вообще увлеклись футболом? Почему выбрали именно этот вид спорта?

— Моему поколению в Турции повезло. Мы выросли именно в тот период, когда игре № 1 в моей стране уделялось очень большое внимание. Повсеместно строились арены, мяч гоняли не только в школьных дворах, на стадионах, но и на улице. К тому же был пример. Мой старший брат играл в футбол в командах мастеров. Это было заразительно. Я хотел быть похожим на него.

— С таким ростом, как у Вас, люди часто выбирают волейбол или баскетбол…
— Игровые виды всегда прельщали меня. Но футбол все время был на первом месте.

— Встречались в Турции с Али Алиевым, бывшим в свое время практически легендой «Кайрата»? Знаете вообще такого игрока?
— Я слышал, что есть такой игрок. Но никогда не встречался с Алиевым. Говорят, что он вернулся в Казахстан. Очень буду рад встрече и знакомству.

— Турецкие футболисты неохотно едут играть в чемпионат Казахстана. Знаете ли лично игравших у нас прежде Мехмета Аксу и Мухаррема Уза?
— Я знаю нескольких Мехметов Аксу. Играл ли мой знакомый в Казахстане, я не знаю. О втором футболисте мне тоже ничего неизвестно.

— Череда скандалов с договорными матчами перевернула клубный футбол в Турции с ног на голову. Повлияло ли это как-то на Ваше решение отправиться играть в Казахстан?
— Скандалы в футболе присутствуют и в других странах. Но никто повально же не покидает свою родину только по этой причине. Вспомните Италию. Ведь никто из ведущих игроков не уехал. Пережили они тяжелое время. А сегодня у них все нормально.

К тому же я предателем никогда не был. Турция для меня, как Казахстан для Вас. Я люблю свою Отчизну. И никакие передряги в Турции не повлияли на мое решение. Я осознано выбрал страну, где мне предстоит работать в ближайшее время.

— Знаете ли Вы историю своего нынешнего клуба?
— Мне рассказывали до этого. Когда я прибыл в Алматы, познакомился с историей «Кайрата» более подробно. В этом мне помогла и презентация команды, где я увидел знаменитых ветеранов, которые «писали» историю клуба. Кстати, такие презентации команд проводятся далеко не каждым клубом.

— Успели за первые туры почувствовать уровень чемпионата Казахстана?
— За шесть туров, которые прошли, трудно делать какие-то выводы. Поэтому воздержусь от анализа.

— Кто-то из Ваших сегодняшних партнеров по команде смог бы уверенно играть в сильнейшем дивизионе турецкого чемпионата?

— У каждого наставника свое видение игры. Кто то, может, и подойдет. Мне трудно об этом говорить.

— Вы, насколько мне известно, знаете только турецкий язык. Как находите общий язык с партнерами по команде? Как проводите свободное время?

— Спасибо клубу, который взял в штат переводчика турецкого языка. Он — «мостик» между мной и командой, тренерами. С партнерами на поле разговариваем на футбольном языке. Так как я защитник и больше времени провожу у линии штрафной площади, стал понимать наших вратарей. Когда они кричат, значит, где-то «пожар». Стараюсь сразу оценить обстановку. Да и не только вратарей стараюсь понять. Взаимопонимание должно быть с каждым партнером по команде.

А свободного времени практически нет. Тренировки, игры… Правда, один раз нас вывезли на экскурсию на Шымбулак и каток Медеу. Знаете, очень красиво. Мы получили хороший заряд бодрости, сделали фото на память.

— Казахстан, как и Турция, — тюркская страна. Уже знаете какие-то слова на казахском языке?
— Если говорить мне медленно, то можно понять все. Сначала не обращал внимания на слова. Но потом понял, что у нас языки схожие. Знаю самые распространенные в обиходе слова: здравствуйте, рахмет, до свидания. Но с каждым днем мой словарный запас пополняется.

— На Ваш взгляд, должны ли наши братские страны глубже сотрудничать в футболе и других областях?

— Не знаю, как в футболе, но в других сферах жизни у нас есть взаимоотношения. Может, то же самое произойдет и с футболом.

— На каком месте был бы «Кайрат» в сильнейшем дивизионе чемпионата Турции?
— Сложно сказать. Возможно, он хорошо бы играл в Турции, а может быть — плохо. «Кайрат» сегодня — моя команда. И этим все сказано.
Автор: Александр Шатов Фото: пресс-служба ФК «Кайрат» sports.kz

Подписывайтесь на главные новости
казахстанского спорта в Telegram

t.me/allsportskz

Смотрите также

Комментарии

Сделать ставку
Комментировать могут только авторизованные пользователи, войдите или зарегистрируйтесь
Больше новостей

Статистика


Опрос

Стоит ли урезать бюджеты казахстанским футбольным клубам?

Наверх