О спорте — по-казахски!

Второй день работы международной конференции «Актуальные проблемы ТВ»
начался с доклада журналиста Нургазы Сасаева, который заострил внимание
участников на проблемах в среде казахскоязычных
журналистов-комментаторов. Отойдя от идеологической подоплеки, наш
коллега обратил внимание на то, как работают, в частности, комментаторы
на спортивных событиях.
Важность этого аспекта понимается устроителями данного форума, уделивших ему время, и мы постарались уточнить ряд моментов, цепляющих слух болельщиков.
— Нургазы, поделитесь с читателями сайта своими мыслями о работе казахскоязычных комментаторов.
— Мне хотелось бы обратить внимание руководителей наших телеканалов на качество работы наших комментаторов. Казахский язык — один из богатейших языков в мире, достаточно прочесть Абая или Ауэзова. Сравнительные характеристики того или иного явления в казахском языке могут дать фору многим языкам планеты. Это я говорю не из желания обидеть носителей других наречий. Мне хотелось бы, чтобы картинка на экране получала достойное оформление. Косноязычие и некое позерство в эфире режут слух и оскорбляют меня как телезрителя, когда я в течение полутора-двух часов слышу многократное повторение одного и того же термина. В этом нет вины комментаторов. У нас ведь нет элементарной базовой подготовки для спортивных журналистов, а что уж говорить об узкой специализации в плане подготовки казахскоязычных комментаторов. Но это не значит, что мы не должны пытаться изменить ситуацию.
— В чем конкретно выражаются Ваши претензии?
— Начну с того, что при выборе той или иной кандидатуры руководители обращают внимание лишь на способность говорить без остановки. Но ведь раньше были правила, когда учитывались и дикция, и словарный запас, и тембр голоса. В советские времена существовала практика анализа, позволяющая разбирать работу комментатора, чтобы не повторять ошибок. Но этого сейчас я лично не наблюдаю. Наверное, многим специалистам и сведущим в спорте болельщикам режут слух многочисленные повторения одного и того же термина на протяжении репортажа, и получается, что редакторы не ведут работы над ошибками, так как это мы наблюдаем от репортажа к репортажу. Маленький пример. Один из первых казахских телекомментаторов Султангали Каратаев как-то рассказывал, что раньше редактор не допускал к применению такие слова: бiрак (но), яғни (значит, так как), которые созвучны с русскоязычными терминами брак, явный. Ведь есть множество других выражений, которые могут украсить матч.
Нет культуры знания спортивной терминологии. При характеристике того или иного результата комментатор легко допускает такие перлы: «Команда „Н“ проиграла со счетом 2:1», хотя правильно говорить: «Команда „Н“ проиграла со счетом 1:2». И таких ляпов в прямом эфире допускаются множество. В таких видах спорта, как теннис или волейбол, это также недопустимо. На подаче Зарина Диас, счет 40:30. А у нас говорят: подает Диас, а Каратанчева, допустим проигрыват 40:30.
Молодые комментаторы легко соглашаются работать на репортажах в тех видах спорта, которые вживую никогда не видели — тот же сноуборд или фристайл и так далее, — что и ведет к многочисленным ошибкам. Я не ратую за то, чтобы при комментариях использовали сугубо литературный слог, но придерживаться элементарных правил все же необходимо.
Дословный перевод с русского языка на казахский также коверкает смысл. И искажения эти вливаются в ежедневную речь, становятся нормой, вляют на падение культуры речи.
— В чем видится выход из этой ситуации?
— Ассоциация спортивной прессы страны планирует создать словарь спортивных терминов, который станет определенным подспорьем для молодых журналистов. Есть специалисты, которые могут помочь нам в этом деле. Со своей стороны мы внесем весомый вклад в развитие родного языка.
Подписывайтесь на главные новости
казахстанского спорта в Telegram
Смотрите также
Для кого из казахстанских спортсменов 2026 год может стать переломным?
PGL Astana 2026. Как прошел главный киберспортивный ивент в Казахстане
1XBET готовит самый хайповый стенд на PGL Astana 2026
Крутой игровой ПК за предикты на PGL Astana 2026 от 1XBET
Комментарии
- 26 мая, 2026
- 19:29Шахматы
Жавохир Синдаров прилетел в Норвегию поддержать Бибисару Асаубаеву. Видео - 17:49Шахматы
Бибисара Асаубаева вышла в лидеры турнира Norway Chess Women-2026 - 17:46Фигурное катание
Николай Валуев отреагировал на переход сына Евгения Плющенко в сборную Азербайджана - 17:03Гимнастика
Казахстанка Ерекешева завоевала три медали ЧА-2026 по художественной гимнастике - 13:42Гимнастика
Казахстан завоевал еще две медали чемпионата Азии по художественной гимнастике - 00:57Шахматы
Бибисара Асаубаева с победы стартовала на Norway Chess-2026 - 25 мая, 2026
- 19:08Другие
Казахстанка Камиля Досмалова выиграла чемпионат Азии по пара таеквондо - 17:08Гимнастика
Казахстан уступил Узбекистану и взял «бронзу» ЧА-2026 по художественной гимнастике - 14:45Гимнастика
Казахстан завоевал еще одно «серебро» ЧА-2026 по художественной гимнастике - 14:21ДругиеКазахстан завершил чемпионат Азии по таеквондо с четырьмя медалями
- 12:19ФехтованиеКазахстан стал пятым на этапе Кубка мира по фехтованию в Швейцарии
- 10:19Гимнастика
Казахстан завоевал две медали на чемпионате Азии по батутной гимнастике - 24 мая, 2026
- 19:16ГимнастикаКазахстанская гимнастка Ежова выиграла этап Кубка вызова в Ташкенте
- 16:12Гимнастика
Казахстан завоевал «серебро» чемпионата Азии по художественной гимнастике - 23 мая, 2026
- 22:59Шахматы
Асаубаева прибыла на Norway Chess-2026 с крупным призовым фондом
















